Category Archives: Raamatullinen usko

Usko Jumalaan

Usko Jumalaan sitkeästi

Usko Jumalaan sitkeästi. Mikä merkitys on uskolla?

Sana usko Raamatussa on useita eri Hebrea sanoja. Niillä sanoilla on paljon sisältöä eri tilanteissa. Uskominen voi myös monelle olla toiveikas mielentila, niin kuin olla optimistinen asiassa kun uskoo jonkun asian menevän toivottuun suuntaan.

Usko sana synonymia ovat myös: luottamus, vakaumus, toivoa, uskollisuus, uskollisuus, suostumus, varmuus.

Usko Jumalaan
Sunflower pedals

Mitä Usko sana merkitsee kun sitä on käytetty raamatussa?

Toisin sanottu miten Suomen kielen sana usko on saataa yksinkertaistaa alkuperäisiä sanoja uskosta?

Sana Aman.

Rakastakaa Herraa, kaikki hänen palvelijansa! Herra suojelee uskollisiaan mutta rankaisee säälittä niitä, jotka uhmaten nousevat häntä vastaan.

Rohkaiskaa mielenne, olkaa lujat, kaikki te, jotka panette toivonne Herraan!

– Psalmi. 31:24,25.

Abram uskoi Herran lupaukseen, ja Herra katsoi hänet vanhurskaaksi.

– Genesis 15:6.

Näin Herra pelasti sinä päivänä Israelin Egyptin käsistä, ja israelilaiset saivat nähdä egyptiläisten makaavan kuolleina meren rannalla.

Ja kun israelilaiset näkivät, miten Herran käsi oli lyönyt Egyptin, he pelkäsivät Herraa ja uskoivat häneen ja hänen palvelijaansa Moosekseen.

– Exodus 14:31.

Seuraavat Hebrean kielen sanat ovat otettu verkkosivuilta Internet Bible College.

Aman:

Heprean sana ‘Aman’ tarkoittaa “uskoa, luottaa, (trust in, rely upon, believe in, have faith) tai “olla uskollinen … luottamusta, on uskomus, uskovat olevan varma”.

On olemassa useita heprean sanoja käytetään VT jotka liittyvät uskoon tai uskomaan Jumalaan. Nämä ovat “aman”, “batah”, “mibtah”, “hasah”, “Galal”, “mahseh”, “yahal”, “rechats” ja “emunah”.

Aman.

Heprean sana ‘aman’ ilmaisee perusajatusta antaa tukea ja käytetään merkityksessä olla vanhemman vahvojen käsivarsien tukemina avuton lapsi”. Esimerkki Qal verbi mallia “aman” on Psalmi 31:24.

Batah.

Heprean sana “batah” ilmentää toinen tärkeä ominaisuus Raamatullinen usko.

Sana “batah” käytetään 1 Chronicles 05:20, Ps 4: 5, 09:10, 25: 2, 31: 6, 37: 3, 37: 5, 40: 3, 52: 7, 52: 8 , 55:23, 56: 3, 56: 4, 56:11, 62: 8, 91: 2, 115: 9, 115: 10, 115: 11, 119: 42, Proverbs 3: 5, 29:25, Isaiah 12: 2, 26: 4, Jeremiah 17: 5, 17: 7 ja Hosea 10:13. Psalmi 62: 8 sanoo:

Jumalassa on pelastukseni ja kunniani. Hän on luja kallio, hänessä on turvani.

– Psalmi. 62: 8

Mibtah.

Mibtah” on toinen käytetty heprean kielen sana Vanhan testamentissa, joka liittyy uskoon. Se tarkoittaa “luottamusta, confidence” tai “luottamus … turvallisuus”. Se tulee heprean sanasta “batah” aiemmin mainittiin. “Mibtah” löytyy Psalmi 40: 4, 65: 5, 71: 5, Sananlaskujen 14:26 ja 22:19. Psalmi 65: 5

Hasah.

Toinen tärkeä Vanhan testamentin heprea sana mikä liittyy luottavaiseen uskoon on “hasah”. “Hasah” tarkoittaa tai “etsiä turvaa, paeta suojaan ja siten kuvaannollisesti laittaa luottamusta (Jumala), uskoutua, toivoon (Jumala tai henkilö) ‘. “Hasah” käytetään 2 Samuel 22: 3, 22:31, Ps 02:12, 05:11, 7: 1, 11: 1, 16: 1, 17: 7, 18: 2, 18: 30, 25:20, 31: 1, 31:19, 34: 8, 34:22, 57: 1, ja monia muita.

Galal.

Heprean sana ‘Gaalalin “tarkoittaa” vahvistaminen … luottamus … pyörittää “.  “Galal” käytetään pyörittää itsensä Herraan ja niin luottaa Herraan (Psalmi 22: 8) tai sitoutua jokin käyttäytyminen tai elämä Herralle (Ps 37: 5 ja Sananlaskujen 16: 3). “Galal” käytetään Ps 22: 8 sillä ennustus miten Messias täysin luottaa ja sitoutuu Jumalalle: “Hän luotti Herraan, anna Hänen pelastaa hänet; vapahtakoon Hänet, sillä hän on mielistynyt Hänessä!

Mahseh.

Mahseh on keskeinen Vanhan testamentin Heprean sana mikä liittyy Raamatulliseen uskoon. Se tulee heprean sanasta “Hasa” mikä aiemmin mainittiin. “Mahseh” tarkoittaa “turvapaikan, suojan” tai “hakemaan turvaa. Se ehdottaa, että ihminen on avuton ja vaarassa ja ryntää löytämään turvallisen piilopaikan”.

Sana “mahseh” käytetään Psalms 14: 6, 46: 1, 62: 8, 71: 7 ja 91: 9 ilmaista, että Jumala on meidän täydellinen turva joille voimme luottaa täysin.

Yahal.

Toinen Vanhan testamentin heprean sana mikä liittyy uskoa Jumalaan on “yahal”. Se tarkoittaa “odota, viivyttele, odota verran”. “Yahal” käytetään Job 13:15 Jobi Jumalasta: “Vaikka hän surmaa minut, mutta minä luotan Häneen …” ja 2 Kings 6:33 kuningas Israelin kun Syyrian armeija oli piirittäneet Israelilaisen pääkaupungin Samaria, jossa ihmiset näkivät nälkää. Näissä kahdessa tapauksessa, “yahal” koskee luottaen Jumalaan kärsivällisesti ajanjakson ajan vaikkapa on suuria vaikeuksia.

Rechats.

Heprean sana ‘rechats “tarkoittaa” luottaa, laittaa yksin häneen luottamus “ja sitä käytetään Daniel 03:28, kun se sanoi, että Daniel kolme ystävää luotti Jumalaan. Ne luottivat Herraan siinä mielessä että olivat täysin uskollisia Hänelle, kieltäytyvät palvomasta sitä epäjumalan kuvaa minkä kuningas Nebuchadnezzar asetti ja uhkaili polttaa heidät elävältä.

Emunah.

Emunah Habakuk kirjassa 2: 4

Roomalaiskirjeen 1:17, Paul lainaa Habakkuk 2: 4 olevan keskeinen jae, joka liittyy uskovaisille uuden liiton alla olevalle armolle:

 Sillä se Jumalan vanhurskaus ilmestyy uskosta uskoon; sillä kirjoitettu on “vanhurskas on elävä uskosta.

Habakkuk 2: 4 todetaan: “… Mutta vanhurskas on elävä uskosta.”

Tässä kirjoituksessa tulee esille Usko Jumalaan ja miten sitä käsitystä on kuvailtu raamatussa. Monella eri tavalla elämän eri näkökulmista ja tilanteista.  Ja samalla hyvämuistaa että usko ei ole kaikki kaikessa, sillä usko ilman rakkautta voi olla hyvin tyhjä. Kaikki asiat on katsottava olevan kohtuullisia olosuhteisiin katsottuna, uskoa ja rakkautta. Rakkauta ja uskoa.

Mitä  merkityksiä on seuraaville heprean sanoilla:

  1. aman
  2. hasah
  3. galal
  4. mahseh
  5. rechats
  6. emunah

Internet Bible College